Hebrew = קלו××™
Arabic = كلوي
Greek = Χλοη
French = Chloé
There is no direct translation, so it is just Chloe.
3 different ways all begin with konnichiwa konnichiwa. watashi WA Chloe desu ( i am chloe) " " Chloe desu ( i am chloe *watashi WA is optional*) " " watashi no namae WA Chloe desu ( my name is chloe)
it could very well just be Chloe, because there are some things in the Spanish language that don't translate to English exactly.
most languages are similar in structure but have different rules about rhyme. -apex
chloe
Хлоя is how you write Chloe in Russian.
There is no Polish version of that name, so you can simply write Chloe.
11
he didn't write in anything besides english, but his books were published in over 50 languages.
nafisa
There is no direct translation, so it is just Chloe.
In Irish "Gaelic": Madailéin or Máighdlín
in vietnamies it is dau bep
There is no word 'alllaaaaah' in English.
Spanish: María. Italian: Maria. Portuguese: Maria. French: Marie. German: Maria.
breda
chloe