There is no such language as "Shakespearean language". He wrote in English, and he might well have said "You are mad" as "You are mad". Antony in Julius Caesar says "You are not wood, you are not stones, but men, and being men, hearing the will of Caesar, it will inflame you, it will make you mad." Of course, sometimes (but not always by any means) Shakespeare used the old pronoun "thou" and its verb forms for the singular forms of "you". So Lady Macbeth says to the messenger "Thou art mad to say it".
Although Shakespeare often used the word "mad" he only used it in the sense of "insane". The sense of "angry" has developed in some English dialects since and in American dialects has overtaken the older meaning. Shakespeare would have said "angry" by using the word "angry"
"Don't" is a contraction of "do not", with the apostrophe representing the unpronounced letter o. In Shakespeare's day, this contraction wasn't much used (or as they would say, was not much used), although they did use some different ones. Shakespeare's language was modern English, by the way, the same one we are using now.
起源 means kigen (ki-shin) and to say "'Originated' in Japanese language" you would say ... Nihongo-ga kigen. or Literally origin Japanese language (ga meaning language) if you where saying "originated in English" you would say Ego-ga kigen or literally origin Engilsh language.
If you mean mad as in crazy then you would say... Estoy loco. But if you mean it as in angry then you would say... Estoy enojado. Hope this helped xx
Insanis
There is no such thing as pigeon language. If you are talking about "Pidgin" language, then there are hundreds of completely different Pidgins in the world. You would have to specify which one you are referring to.
Shakespearean isn't a language...
Shakespearean English is considered modern English, so the answer is "our"
what are you doing
Shakespearean Language is in fact English, basically the same as you speak, so the word "that" is in fact "that" in Shakespeare. e.g. "No more THAT Thane of Cawdor shall deceive our bosom interest." or "To be, or not to be, THAT is the question."
Hath is how you say has in Shakespearean times.
Shakespearean language is English. "Yesterday" in English is "yesterday". Shakespeare uses it twenty-six times.E.g. "But yesterday the word of Caesar mightHave stood against the world; now lies he there." (Julius Caesar)
muy loco is very mad in spanish :) (mad as in mad hatter or insane) Angry is enojado.
Art though sure
The Romanian language equivalent of she is mad at me is ea este nebună după mine.
The English words "am mad" are translated into "Esinyishe" in African Luhya laanguage.
Uta aytha what are you doing
Shakespeare did not use the word "trustworthy" but he did use the word "trusty" a lot which means the same.