Ah, expressing anger in Shakespearean language is quite a dramatic affair! You might say, "I am incensed beyond measure, my blood doth boil with fury, and my heart aches with wrath." Remember, even in moments of anger, there is beauty in the way we express ourselves.
In Shakespearean language, the word "don't" can be expressed as "do not." Shakespearean English often uses the full forms of contractions that we commonly use today. So, instead of saying "don't," one would say "do not" in the language of Shakespeare's time.
起源 means kigen (ki-shin) and to say "'Originated' in Japanese language" you would say ... Nihongo-ga kigen. or Literally origin Japanese language (ga meaning language) if you where saying "originated in English" you would say Ego-ga kigen or literally origin Engilsh language.
If you mean mad as in crazy then you would say... Estoy loco. But if you mean it as in angry then you would say... Estoy enojado. Hope this helped xx
Insanis
There is no such thing as pigeon language. If you are talking about "Pidgin" language, then there are hundreds of completely different Pidgins in the world. You would have to specify which one you are referring to.
Shakespearean isn't a language...
In Shakespearean language, "him" would likely be expressed as "he," "himself," or "his."
In Shakespearean language, parents would be referred to as "father" and "mother" or as "sire" and "dame."
In Shakespearean language, you can say unpleasant as "unlovely" or "displeasing."
In Shakespearean language, you can say "Halt!" or "Cease!" to mean stop.
Shakespearean English is considered modern English, so the answer is "our"
To sign "Are you mad at me?" in American Sign Language, you would sign: "YOU MAD ME?" while raising your eyebrows and looking concerned.
"Let us away" or "Onward, good friend" would be a Shakespearean way to say "let's go." Shakespearean language often used more formal or poetic expressions for simple statements like this.
In Shakespearean English, "can't" would be expressed as "can not" or "cannot".
In Shakespearean language, the word "don't" can be expressed as "do not." Shakespearean English often uses the full forms of contractions that we commonly use today. So, instead of saying "don't," one would say "do not" in the language of Shakespeare's time.
Shakespearean Language is in fact English, basically the same as you speak, so the word "that" is in fact "that" in Shakespeare. e.g. "No more THAT Thane of Cawdor shall deceive our bosom interest." or "To be, or not to be, THAT is the question."
Hath is how you say has in Shakespearean times.