last time i had to translate from English to latin i used an online dictionary like this one... http://www.freedict.com/onldict/lat.HTML
however, you have to enter each word by itself and there are multiple meanings for each word. so i also went online and searched for latin professors at a handful of universities and emailed them to get their translation.
Hasta luego literally means "until later". It is similar to saying "See you later" in English.
Cognito ergo sum translates to "I think, therefore I am". This Latin phase was first used in 1637 by Rene Descartes. It really was not translated into Latin until 1644. Rene Descartes first wrote the phrase in French. He felt that more people would be able to read what he had written if it was in French.
Dum nos disiungat mors---- till death do us part Usque ad mortem -----till death
I will love you until death separates us.
It means, "you are mine forever until death."
It means "until tomorrow" in English
No. St. Constantine didn't become a Christian until he was on his deathbed. St. Jerome personally translated it into Latin. King James ordered it translated into English.
Hasta luego literally means "until later". It is similar to saying "See you later" in English.
You can't. Wait until it comes out in America on March 10th 2010.
Cognito ergo sum translates to "I think, therefore I am". This Latin phase was first used in 1637 by Rene Descartes. It really was not translated into Latin until 1644. Rene Descartes first wrote the phrase in French. He felt that more people would be able to read what he had written if it was in French.
Translation: I love until death
There is no Old English word for "victory", it did not appear until Middle English and was derived from the Old French virtorie and the Latin word victoria.
English wins by about 300 years. The history of English is dated from around 450, while the history of Spanish as distinct from Latin does not begin until the 8th Century, and the National standard, Castillian, did not exist until much later.
Dum nos disiungat mors---- till death do us part Usque ad mortem -----till death
No. In fact no English people went to Barbados until after Shakespeare's death.
Anatomical language is derived from both Greek and Latin terminology. The original medical texts were in Greek, and then translated into Latin. They were used until the 1700's until they were translated into other languages, like English.
"Forever son, I promise you I am going to love you until death."