NO
The word for sky, caelum (-i, n.) could be used in Latin to refer to weather and climate. Later Latin (after the "Golden Age" of Caesar and Cicero) added the more specific term clima (-atis, f.), which was borrowed from Greek.
latin for do more with less
The Latin equivalent of 'thoroughbred' may be generosus. The Latin term tends to be translated as 'of noble birth'. But a more exact equivalent may be de genere puro. This Latin phrase tends to be translated as 'of a pure breed'. In the word-by-word translation, the preposition 'de' means 'from, of'. The noun 'genere' means 'kind, type'. The adjective 'puro' means 'pure'.
Latin is a 'dead' language, so its meanings don't change over time. This means that the definition of an animal a hundred years from now will have the same meaning it did now and one hundred years ago, so there is no confusion over which animal is referred to. Latin words can also be added together to form one-word descriptions, which are shorter than the English translation and makes them very easy to use.
More life
It means-exact, specific or more accurate. example: can you be more precise on your answer?
It is both Greek and Latin. Go to www.kent.k12.wa.us/ksd/MA/resources/greek_and_latin_roots/transition.html for more Greek and Latin roots
It's a Latin based language, but in the scientific vocabulary, most of the words are Greek or of Greek origin.
Both
Personally, I would take Greek because so many medical terms come from the Greek, but Latin is useful as well.
Alaska. Nome Alaska to be more exact/precise.
They are the same exact number its just the one with more 0's is more precise.
Your calculations can be more precise, but the final result should be rounded, to avoid giving the impression that it is more exact than is justified by the measurements.
Distance - from Greek. A more precise definition would be ''from afar''. Greek : τηλε-
Yes, it's possible that Latin has a larger vocabulary than Greek. One reason is the borrowing of many words from the classical language of the ancient Greeks. But just for the record, the borrowing isn't one way. For example, the modern Greek names for the months of the year come from classical Latin.
The term "pelvimeter" is derived from the Latin "pelvis," meaning "pelvis." In Latin, the plural form of "pelvis" is "pelves." Therefore, the Greek or Latin plural of "pelvimeter" would be "pelvimeters" in English, but if strictly following Latin conventions, it could be referred to as "pelvimetra" when adopting a more classical pluralization.
Aristotle did not use Latin as his official language; he lived in ancient Greece and primarily wrote in Greek. Latin became more prevalent in philosophy during the time of the Roman Empire, but Aristotle's works were originally in Greek and then translated into Latin later on.