Yes. It is because it doesn't end in an E.
Feminine
In French, you say la pizza, not le pizza. Adding the word "pepperoni" doesn't change that, (despite "un poivron" being a masculine noun)A pepperoni pizza = une pizza aux poivrons
its masculine no doubt
feminine
masculine
un poisson is masculine, une frite is feminine, the expression "poisson-frites" or "poisson avec des frites" is masculine. You cannot turn the gender into feminine.
"Poisson" is a masculine word in French. The word means "fish" and is used with masculine articles and adjectives. For instance, one would say "le poisson" to refer to "the fish."
C'est le poisson, donc masculin.
In French, the word for fish is "poisson," which is masculine. Therefore, you would say "le poisson" for "the fish." French nouns are assigned a gender, and "poisson" follows the masculine grammatical rules.
In French, "un poisson rouge" is masculine. The word "poisson" is a masculine noun, and "rouge" remains the same regardless of gender when used as an adjective in this context. Therefore, it is correct to say "un poisson rouge" for a goldfish.
Feminine
In French, you say la pizza, not le pizza. Adding the word "pepperoni" doesn't change that, (despite "un poivron" being a masculine noun)A pepperoni pizza = une pizza aux poivrons
its masculine no doubt
The noun, poisson, is masculine. The creature however is male or female.
feminine
masculine
La pizarra is feminine, (el) is masculine, and (la) is feminine.