no you are just stu pid
Watashitachiha tomodachi
It is 'tomodachi.' Written in Japanese, it is 友達
Tomodachi to asobu.
Tomodachi is the Japanese word for Friend.
I believe it would be "Watashi no tomodachi, Konnichiwa"
Yes, money is a common gift to give the family of the departed.
She's a friend - friends tell each other personal things. Did you know here daughter? Perhaps she thinks you might like to attend the funeral; Perhaps she would like some support and sympathy from you; Perhaps she hopes that you won't accidentally mention her daughter in future conversations; Bereaved people are often very distressed and need all the comfort that friends can provide.
The organization known as 'The Compassionate Friends' assists the bereaved members of a family that has lost a child. It gives emotional support while trying to offer friendship and understanding.
If you do not have sympathy you do not care about any ones feelings except your own. you do not feel sad when others are sad or happy when others are happy. people without sympathy are not going to have alot of friends if any because they do not care about how others feel.
Emotional support from family and friends, self-help groups, and counseling by a mental health professional can help bereaved parents cope with their loss.
It means they are giving you sympathy or -- dishing out sympathy. "Deanie Etcetera received plenty of casserole from friends, upon learning Mitch Longley wasn't interested in her".
Honesty may good but it doesn't mean it is always kind. Sympathy is about caring for feelings and agreeing with others on their opinion's so Sympathy isn't all about sucking up to your friends to make them feel better no and they probably no your telling a white lie. so inconclusion Sympathy is better than Honesty because it is about caring, friendship and confidence boosts!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
tomodachi
Watashitachiha tomodachi
Manjiro had to eat with chopsticks to prove they were Japanese.
You would just use Bishop, for example, "Dear Bishop (Last name)" with a comma after the name. If you are close friends, you would use the Bishop's first name instead, such as "Dear George,". The Episcopal church does not use expressions like "Your Grace" or "Your Holiness" like other branches of Anglican churches use.
Nakama means in Japanese as "Friends" or "Comrades".NAKAMa Japanese word that directly translates friends, comrads or people closer than your family.