No. The Spanglish phrase is "Livin' la vida loca" from Ricky Martin. "la vida loca" is "the crazy/wild life". In the song, Martin discusses dating a wild woman who drags him through the various aspects of her life and is driving him crazy in the positive and negative senses of the word.
vida loca means crazy life and you is an English word nearly there, we did it in class. viva la vida loca means live the crazzy life, so it is basically saying you live the crazy life :)
la vida loca
La vida loca - The crazy life
If you are asking for an English translation of "Vida la loca" it means "live the crazy." It doesn't completely make sense in this form, but perhaps you are referring to the song lyrics "living la vida loca," in which case it translates to "living the crazy life."
La loca means crazy and mad(person as well as life). In this case, it would apply to a female or feminine subject - "la vida loca" - the crazy life.
6 million quid
La vida loca
''La Vida Loca'' is not Dutch, and it has no meaning in Dutch whatsoever.
Livin' la Vida Loca was created on 1999-03-23.
vida loca means crazy life and you is an English word nearly there, we did it in class. viva la vida loca means live the crazzy life, so it is basically saying you live the crazy life :)
la vida loca
La vida loca - The crazy life
The Crazy Life
If you are asking for an English translation of "Vida la loca" it means "live the crazy." It doesn't completely make sense in this form, but perhaps you are referring to the song lyrics "living la vida loca," in which case it translates to "living the crazy life."
La vida es loca. Don't use: "La vida está loca" for it implies it's only a temporary state of being.
First, the Name of the song is " livin la vida loca". Second of all, it was released in 1999.
Livin' La Vida Loca.