nada
Voy a comprar un boleto de Ida y
donde vas (john , Mary) you need to put a name to distuingish who is leaving,asking sombody donde vas is like asking them where they are going even though they are not the one that's going
Cuando voy a verte (informal)/verle (formal)Cuando soy que va a verle?
nunca
ir= to go voy/vas/va/vamos/vais/van - present tense = I go/you go/he-she-it goes/we go/you go/ they go Vaya! = go!
Voy a comprar un boleto de Ida y
Querida voy a comprar cigarrillos y vuelvo - 2011 is rated/received certificates of: Argentina:13
Voy a comprar adornos.
"Voy a hacer..." followed by the activity you plan to do.
Voy a comer algo (de comida)
Voy a comprar un almuerzo.(I am going to buy lunch) Or...Compraré un almuerzo. (I will buy lunch.) you could say something like ... Compraré un almuerzo más tarde. (I'll buy lunch later)These there examples refer to the act of buying prepared lunch. But if you say "Voy a comprar el almuerzo" it refers to the act of buying food to prepare lunch. But, for this action, the most common expression would be "Voy a comprar algo para almorzar."The first is the most common. The last - using the present tense to speak of future events - is legitimate in Spanish, but not in English. All three examples deal with future action.
donde vas (john , Mary) you need to put a name to distuingish who is leaving,asking sombody donde vas is like asking them where they are going even though they are not the one that's going
This means "at times" or "occaisionally". You will probably see this at the beginning of a sentence more often than not, but there is no rule to keep it from being used anywhere in a sentence. Example: "A veces voy a la tienda para comprar leche". "Voy a la tienda a veces para comprar leche". Both are valid sentences in Spanish.
Sí, voy a ir. Me Quieres acompañar?
If you go to buy ice-cream, you say: Voy a comprar helado And if you're just gonna get it, you say: Voy a por helado or: Voy a coger un helado
You could say "Voy a casa" or "Me voy a casa". Te second uses the reflexive "irse", and is more like "I am leaving to go home".
Yes. Example: Voy a comprar unas camisas. I'm going to buy some shirts