time and weather
"le temps de votre vie" is "the time of your life", but it looks like a literal translation from English, it is not something a French would say.
"laisse le bon temps rouler"
Translation: Let the good times roll on...
This is spelled "le cricket" as in English.
It is originally "Laissez les bons temps rouler", a literal translation into French of the English phrase "Let the good times roll". Sometimes "bon temps" is confused with "bon ton," meaning good taste or people of good taste.
The phrase Le temps est variable translate into English as The weather is variable meaning that the temperature will change.
depending on context, le temps means time or weather.
en mai = in May le temps va être bientôt ... the weather will soon be ...
"le temps de votre vie" is "the time of your life", but it looks like a literal translation from English, it is not something a French would say.
'Le temps' is the weather, but temps can also mean timeLa MétéoTranslation of the word weather in french is 'le temps'
The cast of Le temps du ghetto - 1961 includes: Viveca Lindfors as Narrator (English version) Michael Tolan as Narrator (English version)
Le Temps was created in 1998.
try this one: http://moineauenfrance.blogspot.com/2009/11/alain-bashung-avec-le-temps.html (same song, different version)
"laisse le bon temps rouler"
le temps libre, le temps des loisirs
Pas le temps was created in 2006-09.
le temps (masc.)