may i please have my quarterback?
Cashier in Spanish is "Cajero/a"
you say entrenador
It called 監督 (kan-toku) but we also say コーチ /kou chi/ so Japanese people understand if you say coach.
"to coach" (a team or player) -> "entraîner" "to coach" (a pupil) -> "donner des cours particuliers" (almost literally, "to give private lessons") "a coach" (bus) -> "un car" or "un autocar" "a coach" (horse-drawn) -> "une diligence" "a coach" (a train's one) -> "une voiture" or "un wagon" "a coach" (trainer) -> "un entraîneur" (man) or "une entraîneuse" (woman) "a coach" (tutor) -> "un répétiteur" (man) or "une répétitrice" (woman) "a coach" (tutor) -> "un coach" (in everyday life, French people also use the English word)
poach coach
Cashier in Spanish is "Cajero/a"
it is pronounced "casher"
you say entrenador
Cajera (f) Cajero (m)
Bank = caissier Store = caissière
Veterinarian, ventriloquist, and violinist are occupations. Voice coach, Vice Principal and vault cashier also are occupations.
This Has Never Happened To Me Before, But My Guess Is To Tell The Cashier Where The Hell Your Parents Are... Yeah, Sounds Pretty Swell To Me.
It called 監督 (kan-toku) but we also say コーチ /kou chi/ so Japanese people understand if you say coach.
Aloha; to coach - a'o; a coach - kumu [koomoo]; not to be confused with a coach (like a car) which is ka'a
"ja, Trainer" or simply "ja, Coach"
umlolongi
Antrenor