Vugglemantis
"Ketzelah" is Yiddish for "kitten"
it means "Pretty girl" in Yiddish
Kanechiwa
my sweetheart
My heart is down and out or "Mi Corazon" can mean "My sweetheart" - noun My love or sweetheart is down and out
Let Me Call You Sweetheart was created in 1910.
Sweetheart
The cast of Let Me Call You Sweetheart - 1932 includes: Ethel Merman as herself
Those are nicknames that yo call your Boyfriend or Girlfriend. Like I do, Sweetheart.
Let Me Call You Sweetheart - 1997 TV is rated/received certificates of: Australia:PG UK:12
Baby. Sweetheart. Hun. . Boo.babe
Call me my sweetheart
"Mahalum" is a Yiddish term meaning "sweetheart" or "beloved." It is often used as a term of endearment between romantic partners or loved ones.
In Yiddish, it's "babba." Many American Jews affectionately call their grandmothers "bubbie"
If you mean "Sweetheart" in the sense of two people who are married, dating, or courting: Geliebter (געליבטער) = male sweetheart Geliebte (געליבטע) = female sweetheart In general: "Zissele" and "Ziskeit" mean "Sweetness," and "Zisseh neshomeh" means "Sweet soul," while "Neshomeleh" means something like "Dear soul"; those are all terms of endearment. "Sweetheart" would literally be "Zisseh hartz," but that's not a term of endearment that I have ever heard.
You can call HONEY, SWEETHEART, BABY, DARLING etc...
Bubula is a Yiddish word usually used by grandmothers or older people. Bubula usually refers to children. In modern times, the word is used to reference anyone who is considered close. The meaning for this traditional Yiddish word is similar to "dear" or "sweetheart."