government capital
it's the old name for the capital city of japan, before it was changed to Kyoto, witch loosely translates to Government Capital. Tokyo is actually an anagram of Kyoto, specifying that it is an 'eastern' capital.
Rashomon is a large gate that once stood at the southern end of Suzaku Avenue, between modern day Kyoto and Nara. The characters it's written with literally mean "the castle gate". The short story and film sharing its name are so called because that is where they take place.
'Peach blossom' in Japanese is桃ã®èŠ± (momo no hana), which literally means 'peach flower'.
There are many words for spirit in Japanese. I am not sure if this is the most suitable translation, but ookami no genkiwould at least literally mean wolf's spirit.
The world literally means "fighting country", and in Japanese history it shows the time period between the middle of the 15th century to the end of the 17th century.
Tokyo Literally "Eastern Capital", refered this way since Kyoto (literally "Capital City") was the capital of Japan until 1192 and Tokyo (formerly Edo) lies east of Kyoto
Kyoto is located on the Japanese Island Honshu.
Japanese.
Kyoto
Kyoto
Kyoto can be translated as "capital city," and written: 京都
It literally means the color Blue.
Hyogo Kyoto
Literally, "The river is good."
it's the old name for the capital city of japan, before it was changed to Kyoto, witch loosely translates to Government Capital. Tokyo is actually an anagram of Kyoto, specifying that it is an 'eastern' capital.
Kyoto
Kyoto