It is an adopted Arabic name that means 'patient one' but has no meaning in Swahili. The Swahili version of Sabrina is Subira(patience), pronounced 'soo-bee-rah' NOTE: If you would like to add to the Discussion Page
frighting
Desta is Swahili for joy
actually, Sabrina is an Italian name...
Celebration or Feast It's actually NOT a Spanish word. It Swahili for party! Lionel Ritchie just says party in 3 different languages: English, Swahili then Spanish i.e. "We're going to party, karamu, fiesta, forever."
fresh or clean. someone asks you mambo vipi? you say safi (fresh) or poa (cool).
Not a Swahili word.
Not a word in Swahili
In swahili,Imani mean's ''Faith''
It means Cheetah in Swahili!
"Love" in Swahili is "upendo."
"Brandon" does not have a direct translation in Swahili, as it is a name. However, it can be used as a name in Swahili-speaking regions without translation.
"Ayokunie" is not a Swahili word. It is possible that it is a name or a word from another language. Can you provide more context or information?
Kiara is not a Swahili word.
"When"
This question is in the Swahili-to-English section, but the words are not Swahili.
"Kovu" means scar in Swahili.
Sabrina means in Italian a princess of beauty