"Cotton trading post" is an English equivalent of the French phrase comptoir des cotonniers. The pronunciation of the masculine prepositional phrase -- which relates most famously to the women's fashion e-boutique founded in 1995 -- will be "ko-twahr dey ko-to-nyey" in French.
Comptoir des Cotonniers is a French fashion company founded in 1995. They design clothes in a variety of styles with subtle details that appeal to women of all ages.
counter
difficult to explain in English. The "p" is basically silent. so it begins with comb and "toir" is like toile without the le and very delicate r, almost silent r. comb-toire Cotonniers is like "co" is like you'd say Co. short for company, that is it's a long o. Tonn is like the word "on" with a t. eee-air, a long e sound followed by the word air. the s is silent. alternatively think of it as tony+air comb-toire co-tonne-e-air comb-toire co-tony-air and des is like day de without the s is more like duh but said really fast
Lesezze le bon temps roulette
comptoir.
comptoir
Le comptoir - 1998 is rated/received certificates of: Argentina:Atp France:U Hong Kong:I Malaysia:U
un comptoir or un jeton
Kitchen counter could translate by "comptoir de cuisine / comptoir"
A drink au comptoir is on the house, or free. If you have a drink a la terrasse, you have that drink on the terrace. And you'll doubtless have to pay for that one.
Des clés mean keys
''des craies'' would be ''crays''.
it means is/are it is a conjugate for des or desu.