Estoy a encontar a mi gata
I am (here) to find my (female) cat
However the structure of the sentense is not right.
Perhaps the following would be more correct
Estoy aqui para encontrar a mi gata
Perhaps- I am going to find my cat
Voy a encontrar a mi gata.
Estoy jugando con mi perro is Spanish for 'I am playing with my dog.'
good, i am waiting for my photo.bueno, estoy esperando para mi foto
Translation: I'm at your side sweetheart
"I am at work" could be translated as "Estoy a mi trabajo" or "Estoy a mi puesto." "I'm working" is "Estoy trabajando."
That means, in English, "I am talking my sister." To make sense, the sentence should be stated "Estoy hablando con mi hermana" which would mean "I am talking with my sister."
"Mi gata chiquita" means "my little female cat" in English.
Estoy jugando con mi perro is Spanish for 'I am playing with my dog.'
good, i am waiting for my photo.bueno, estoy esperando para mi foto
"I am at work" could be translated as "Estoy a mi trabajo" or "Estoy a mi puesto." "I'm working" is "Estoy trabajando."
Translation: I'm at your side sweetheart
It means, "I'm ironing/straightening/flattening my hair."
That means, in English, "I am talking my sister." To make sense, the sentence should be stated "Estoy hablando con mi hermana" which would mean "I am talking with my sister."
I'm bored in my bed, too.
It means: I'm good thank you beautiful.
working on it
The statement above means "I am thinking my grandmother much""Yo estoy pensando de mi abuela mucho" = I am thinking a lot about my grandmotherliterally = I am thinking of my grandmother much
Thanks a lot, I'm here with my sister.