It means "I beg of you" but it is usually meant in a polite way, not in a desperate way, as in English.
It really means 'I beg you of it or about it .' Very idomatic.
The best translations are probably 'you are welcome' or 'don't mention it'.
de rien / je vous en prie
literally "I you everything"..if from the movie Flyboy's, it is spelled Je Vois tout - I see everything
thank you: merci thank you very much= merci beaucoup you're welcome = de rien / je vous en prie
"je vous en prie ; j'espère que vous aimez ?" more familiarly said: "de rien ; j'espère que ça vous plaît ?"
'je suis en amour avec qui vous êtes' is a transposition or automatic translation of 'I'm in love with who you are'. French speakers would simply say 'je vous aime' or 'je suis amoureux de vous'
je vous en prie
In Senegal, you can say "u jaay laaj bi" to welcome someone.
non je vous en prie
'de rien' or 'je vous en prie' or 'pas de problème'
je vous en prie or de rien
de rien / je vous en prie
literally "I you everything"..if from the movie Flyboy's, it is spelled Je Vois tout - I see everything
Vous êtes bienvenu - or in reply to merci - je vous en prie How about 'de rien.'
You're welcome = de rien, je vous en prie "De rien" vous êtes l'accueil
thank you: merci thank you very much= merci beaucoup you're welcome = de rien / je vous en prie
moi = es'il vous plaît = pleaseje vous en prie = Pray - or 'you're welcome'mon amour = my lovemon homme = my manbonne nuit = good night
1) "de rien"2) Formal: Je vous en prie3) Informal: Je t'en prie.