"Mhh it really has no sense, it seems more like random words:
Legitimate Dust Stop Enemy"
Its not dust
is more like ...mm ...magic powder = polvos mágicos
Polvo detente enemigo = Detente Enemigo powder
Detente Enemigo = is a pray for the Sacred Heart of Jesus:
Detente enemigo
que el Sagrado Corazón de Jesús
está conmigo.
Stop, Enemy,
cause the Sacred Heart of Jesus
is with me.
So these are "Stop Enemy" Powder
Legitimo = its about authenticity
LegÃtimo polvo Detente Enemigo = True "Stop Enemy" Powder.
polvo face powder - polvo(s) de tocador powder puff - borla para empolvarse.
An English translation of "El polvo del saber" can be found in volume XXIII, no. 2/3 of The Chattahoochee Review.A translation of "Los gallinazos sin plumas" in Marginal Voices, selected stories, University of Texas Press.
"Dusty" in Spanish is, "cubierto de polvo." It is pronounced, "koo-bee-AIR-toe day POLE-bow." Sites such as learn-spanish.co.il provide audio pronunciations of many common Spanish words.
polvo de lavado automático
por favor, encimares de polvo gracias
Translation: Dust
Polvo ended in 1998.
Polvo was created in 1990.
polvo = dust despolvorear = to dust
polvo face powder - polvo(s) de tocador powder puff - borla para empolvarse.
Polvo
Polvo
The cast of Polvo - 2012 includes: Alejandra Estrada Eduardo Spiegeler
The cast of Polvo enamorado - 1990 includes: Santiago Acera
An English translation of "El polvo del saber" can be found in volume XXIII, no. 2/3 of The Chattahoochee Review.A translation of "Los gallinazos sin plumas" in Marginal Voices, selected stories, University of Texas Press.
"No quitar el polvo." That's for a publicly posted notice. If you want to tell someone to their face, "Don't dust," you say: "no quites el polvo" - informal "no quite el polvo" - formal
The cast of Me gusta pegarle al polvo - 2001 includes: Edna Bolkan