answersLogoWhite

0

The sentence above contains several grammatical and spelling errors that could change the meaning of the translation. The sentence as written above translates to: [M] Not even I understand very little.

The letter M does not connect to anything else in the sentence so it could be anything.

The words "Ni yo" usually mean "not even I" Or "Me either".

The words "Entiendo muy poco" (not poko) mean I understand very little but this is awkward. The correct way to say this in Spanish is "I only understand a little." "Yo Nada más entiendo un poco." or "Yo solamente entiendo un poco."

User Avatar

Wiki User

12y ago

What else can I help you with?