the sentence in the question is not grammatically correct.
I'm assuming it's trying to say "because you are very cold"
(which would be porque tienes mucho frío)
"tener frío"= to be cold
* always: "tú eres" for "you are" never ever "tú es"
Mucho dinero : Much money, a lot of money.mucho dinero.
"Cause" puede significar "porque," or "causa."
"Que es caliente y frio?" Caliente = Hot Frio = Cold by adding the spanish word 'muy', before either word will make it 'very hot', or 'very cold'. Hace calor - It is hot Hace frio - It is cold
Si
This sentence is grammatically incorrect, it might be: "Mi pelo es muy feo" It means: "My hair is very ugly"
This is not grammatically or structurally correct. It should be: Mi bolsa es muy fría, which would mean "My bag is very cold".
más
If it is spoken, it can mean "Why is this Africa?" or it can mean "Because this is Africa." But it should technically say "Porque este es africa"
si es porque means if it's because
"I like Spanish a lot because it is easy," would become, "Me gusta español mucho porque es facil."
Es mas frio in Chicago. Chicago es mas norte de Washington DC.
Hielo es siempre frio.
because it's not good for you
"because people are stupid"
Porque / pues porque no es divertido.
Assuming you mean "cool" in the sense of "nice" or "interesting". (Él) es agradable. (Él) es a todo dar. (Él) es buena onda. If you mean "cool" as indicative of temperature. (Él) tiene frio.
leger is to me because you like a girl ...