Samantha does not mean anything in Japanese.
The suggested root of the name is the Hebrew name Samuel, but it has a Greek ending (-antha).
Most commonly, I've heard it means "listener" in Aramaic or something like that.
府県 /fu ken/ mean prefecture in Japanese.
it means sasaki in Japanese
Tengo is a Japanese name. You might mean 'tengou' which would mean 'prank'.
It means light in japanese.
The word "Hiro" is Japanese for "wide".
Symantha/Samantha does not mean anything in Japanese, but can be written: サマンサー
samantha
サマンサ・ニコール : 'samansa nicooru' is the Japanese spelling of that name.[oo = elongated 'o' sound]
The name 'Samantha' is written in Japaneseサマンサ(samansa).
French: Samantha Spanish: Samantha German: Samantha Italian: Samantha Japanese: サマンサ (Samansa) Russian: Саманта (Samanta) Chinese (Mandarin): 萨曼莎 (Sàmànsà)
Samantha means 'listener'
Samantha isn't a Chinese name.
in Greek Samantha means flower
In Syrian Arabic, you can say "ismi Samantha" to mean "my name is Samantha."
She who listens. I should know! (my name is Samantha (: )
Samantha doesn't mean anything in Latin because the name isn't Latin
In Spanish, Samantha remains the same. In French, it is also Samantha. In German, it is spelled Samantha and pronounced similarly to English.