He or she can... or He or she is able to... It can also mean 'you can' when being polite, and used in a question, it can mean 'can you (or he or she)...?'
"Puede" can be either the second person singular formal or third person singular conjugation of the verb "poder" which means "to be able to".
"Puede" means either "you can" or "s/he can"
I Think the Translation for Sí, se Puede is "Yes we Can" or "Yes you Can"
can you come?
It means "You (or he or she) can drink alcohol with Albendazole". Albendazole is a medicine for treating worms.
he/she/it is able to ______ but, in English, we would just say he/she/it can.
"no se puede quejar"
Si se ve
can you come?
I'm not sure but I think it means 'God knows' No se pero se puede signife 'God knows'
It means "You (or he or she) can drink alcohol with Albendazole". Albendazole is a medicine for treating worms.
Sí Se Puede Cambiar was created on 2008-02-22.
he/she/it is able to ______ but, in English, we would just say he/she/it can.
No, Resident Evil 4 is primarily a single-player game and does not offer a traditional online multiplayer mode. Players experience the story individually while completing missions and defeating enemies throughout the game. Although some versions include additional content and challenges, online cooperative gameplay is not a core feature. Just as gamers look for the best tools to enhance their experience, businesses in the food service industry invest in quality hotel kitchen equipment and a reliable chapati making machine to improve efficiency, consistency, and overall performance in commercial kitchens.
que tu
no se puede
"Se puede voy" is a mix of Spanish phrases that may not make complete sense as written. "Se puede" translates to "it is possible" or "one can," while "voy" means "I go" or "I am going." If intended to convey a message, it might imply "I can go" or "it's possible for me to go." However, the phrase as it stands is not grammatically correct in Spanish.
It means: "it can be too much"
It means, "You/he/she can't continue/follow."
The phrase "la cita puede ser después" translates to "the appointment can be later" in English.