"Transmutata vitae" is a Latin phrase basically meaning "transfer of life."
''vitae'' is not a word in Italian maybe you spelled it wrong but if you need to translate things go on ''Google (translate)''
If you mean with CV curriculum vitae, it means Lebenslauf.
Curriculum Vitae
Book of death = Liber mortis
résumé or C.V. as they often refer to it.
Panis vitae means "the bread of life".
"Vitae discimus" translates to "we learn from life" in English.
The Latin word "vitae" translates to "life" in English.
Journey of life.
Light of life.
Curiculum Vitae
Fons vitae caritas = The source of life is love.
The heart of life.
''vitae'' is not a word in Italian maybe you spelled it wrong but if you need to translate things go on ''Google (translate)''
Do you mean Professional Curricula Vitae?
Attributes in a curriculum vitae are specific characteristics about yourself that you feel would be an asset to an employer. Remember to keep it specific and verifiable.
"vitae" (as in "curriculum vitae) is pronounced "vee-teh" in French.