It means: "It's time to eat"
Perrear is a way of dancing in Spain. The whole sentence means " Let's "Perrear" ".
Se cayó mi teléfono y se rompió (long time ago)Se ha caído mi teléfono y se ha roto (maybe a few minutes ago)
no recuerdo, or se me ha olvidado (lit. 'it has forgotten itself to me' - singular)
The expression "gone bad" does not translate literally. Translation: La leche se ha puesto fea. OR La leche se ha estropeado. OR La leche se ha pudrido. Literally: The milk has gotten ugly OR the milk has deteriorated OR the milk has rotten.
Se agapo is Greek for "I love you"
Perrear is a way of dancing in Spain. The whole sentence means " Let's "Perrear" ".
Two meanings for "dicho": (1) "have said" (I have said = he dicho) (2) "a saying" or "an adage" (there is a saying or there is an adage = hay un dicho).
'trabajar' in the preterite tense is: trabajé, trabajaste, trabajó, trabajamos, trabajasteis, trabajaron 'trabajar' in the imperfect tense is: trabajaba, trabajabas, trabajaba, trabajábamos, trabajabais, trabajaban
A better interpretation to English would be, Have they told you that you look a lot like him (or her - it's not specified)? 'se parace' can mean appear but it can also mean to look like or even be stating an opinion. I should also mention that it is 'han dicho'. This is the perfect tense and a form of the verb 'haber'. Breaking it down: Se parece bastante contigo - You look a lot like him (or her) Tu sabes o no - Do you know (it) or not Te lo han dicho - Have they told you it
"Annyeonghaseyo" (μλ νμΈμ) is a common greeting in Korean that means "hello." It is used to greet someone when you first meet them or enter a room.
se murio por comer caca
¿Qué tanto se bebió / se ha bebido (ella)? ¿Cuánto tomó / ha tomado?
"ya se acabó la clase" or "la clase se acabó" or "la clase se ha acabado" or "se ha acabado la clase"
No se ha casado.
Jorge Sintes Pros has written: 'Stop' 'Lo que se ha dicho de esto de aquello y de muchas cosas mas' -- subject(s): Citas, Quotations 'Lo que se ha dicho del trabajo y del ocio' -- subject(s): Spanish Quotations 'Lo que se ha dicho de la vejez y de la juventud' -- subject(s): Old age in literature, Youth in literature 'Virtudes curativas de la manzana' -- subject(s): Apples, Diet therapy, Fruit, Nutrition, Popular works, Therapeutic use 'Los peligros del colesterol' -- subject(s): Diseases, Disorders, Nutritional aspects, Cardiovascular system, Complications, Lipids, Hypercholesteremia, Dietary Cholesterol, Popular works, Metabolism, Nutritionally induced diseases 'Virtudes curativas de la lechuga, la escarola y otras ensaladas' -- subject(s): Diet therapy, Lettuce, Nutrition, Popular works, Therapeutic use, Vegetable gardening, Vegetables 'Virtudes curativas de la zanahoria ..' -- subject(s): Therapeutic use, Carrots 'Instancias, reclamaciones y demandas' 'Lo que se ha dicho de la vida y de la muerte' -- subject(s): Death, Life, Literature, Collections
Se cayó mi teléfono y se rompió (long time ago)Se ha caído mi teléfono y se ha roto (maybe a few minutes ago)
lajkanz