I am wondering if you mean, "Quiero saber"? That means "I want to know."
caro means expensive
carro means car
cara means face
sin saber que hacer is Spanish for without knowing what to do.
'Saber' means, "to know intellectually." It's different than 'conocer' which means, "to know empirically." The correct use of these two words is a minor achievement on the road to learning Spanish.
Translation: Caros
It is derived from the word saber, which means to know. Sabia and sabio are both nouns that mean sage or wise person. And sabia is also a conjugate of the verb saber. It is the past imperfect phrase "I knew."
solo para saber means just to know. :)
I love to learn.
it means: more expensive.
sin saber que hacer is Spanish for without knowing what to do.
Caro is from Portuguese, Spanish and the Italian 'caro' meaning 'dear' or 'beloved'.
It means "the opposite of expensive" Cheap in spanish is "barato"
It can either be: Es dimasiado caro. or Es muy caro.
'Saber' means, "to know intellectually." It's different than 'conocer' which means, "to know empirically." The correct use of these two words is a minor achievement on the road to learning Spanish.
Translation: Caros
If you mean the imperfect past tens of "saber" in Spanish, then yes. sabía
Those would be "saber" (as in knowing a fact or how to do something) and "conocer" (as in knowing a person).
¿Quién quiere saber? Quien quiere saber (indicativo) Quien quiera saber (subjuntivo)
i que saber