"Dans ma ville il y a..." Dans ma ville il y a un bureau de poste à côté de l'hôtel de ville
Dans ma famille means "in my family" in French.
It's just the same as village Ville
trololo
"Dans ma famille il y a..." = In my family there is... (or: there are...).
"Dans ma ville il y a..." Dans ma ville il y a un bureau de poste à côté de l'hôtel de ville
dans une ville means 'in a town' in French.
"et dans ta ville" means "and in your town" in French.
You would say "Aussi, dans ma ville, il y a" in French.
Dans ma bouche means 'in my mouth'.
Dans ma famille means "in my family" in French.
Dans ma chambre means 'in my bedroom'.
It's just the same as village Ville
il y a des monuments historiques dans ma ville
My town - but it should read "ma ville" as "ville" is a feminine noun.
in my life
"Dans quelle ville estes-vous ne" is not a correct phrase in French. It seems to be a mix of different elements that do not make sense together. A correct phrase could be "Dans quelle ville êtes-vous né ?" which means "In which city were you born?"