"de la mer à la mer" means "from the sea to the sea" (from one ocean to another, as in the Canadian motto, that you can also find in Latin) -
next to the seaà côté de la mer means next to the sea, by the sea.
'A la mer' in French 'Am See' in German 'Aan Zee' in Dutch 'Cois farraige' in Irish
Chance à la mer means "Luck at sea". You would probably want to say Bon chance à la mer, or Good luck at sea.
Literally: The little daughter (or girl) of the sea.
at the seaside is 'Ã la mer, au bord de la mer' in French.
It means: "from the sea the sea"
next to the seaà côté de la mer means next to the sea, by the sea.
La mer is sea, as borde la mer means seaside (in french!!) (it should be - au bord de la mer)
Au bord de la mer.
the sea (it should be - la mer)
Le Silence de la mer was created in 1942.
The population of Saint-Martin-de-la-Mer is 283.
The population of Saintes-Maries-de-la-Mer is 2,294.
Les Damnés de la mer was created in 2008.
The population of Saint-Jacut-de-la-Mer is 840.
"De l'aube au midi sur la mer", "Jeux de vagues", and "Dialogue du vent et de la mer".
Au Bord De La Mer means At the seaside =P Glad to help, O.O Au Bord De La Mer means At the seaside =P