Watashino,namaewa,jaimiedesuto,tairordesu.
Didi does not mean anything in Japanese.
It does not mean anything in Japanese, but it can be written: リアノン
It's not a Japanese name or word, so it doesn't mean anything in Japanese.
The religious meaning for Jamie-Leigh is The Supplanter and the literal meaning is The clever one.
'Jami' could possibly be a name, or perhaps you are thinking of 'jama.' Respectively, this could mean "I am Jamie" (or "It's/That's Jamie.") or "[something] is a nuisance."
It can be written: ジェイミー
Jamie
ジェイミー · リー "Jeimī· rī"
Watashino,namaewa,jaimiedesuto,tairordesu.
Watahashi in Japanese mean's I/me.
Didi does not mean anything in Japanese.
Deniva does not mean anything in Japanese.
The name 'Collin' does not mean anything in Japanese, but it can be written in Japanese as: コリン
Kaitlyn does not mean anything in Japanese, but can be written in Japanese as: ケイトリン
"Olga" is not a Japanese word or name, so it doesn't mean anything at all in Japanese. Did you mean, "What is the name "Olga" translated to in Japanese?"
It doesn't mean anything in Irish.