"laissez venir" means "let ... come", "po" does not mean anything in French.
its mean With you and me
Oh, dude, "hej qka po ban" means "hey, what's up" in English. It's like a casual way of saying hi and checking in on someone. So, next time someone hits you with that, you can confidently respond with a "not much, just chillin'."
"Of the bridge" is an English equivalent of the French phrase du pont. The masculine singular definite article and noun also translate into English as "the bridge's" according to context. The pronunciation will be "dyoo po" in French.
"Avignon Bridge" is an English equivalent of the French phrase Pont d'Avignon. The masculine singular proper noun of place translates literally into English as "Avignon's Bridge" and "Bridge of Avignon." The pronunciaiton will be "po a-vee-nyo" in French.
Corpo seducente and corpo sexy are Italian equivalents of the English phrase "sexy body." The respective pronunciations of the masculine singular noun and adjective -- which respectively translate literally by word order as "body sexy" and "body seductive (sexy)" -- will be "KOR-po SEY-ksee" and "KOR-po SEY-doo-TCHEN-tey" in Italian.
"Kini Po Po" means "urinary incontinence" in English.
"Mowimy po polsku" translates to "We speak Polish" in English.
The Albanian word 'po' translates to 'yes' in English.
It means "Thank you" in a formal way. Just saying salamat means "Thanks" in an informal manner.
"Vy govorite po russki" means "Do you speak Russian?" in English.
"Ya Po" means different things depending on how it was used or said. It could mean "Come on" or "please" its like whining.
"You're just kidding/joking too."
"Aloha po" is a Hawaiian phrase that means "good night" or "good evening" in English. It is a way to bid farewell or to wish someone well at the end of the day.
The same reason English speakers say, "tsk, tsk, tsk."
PO stands for purchase order
PO-by mouth q-every
po (פה) = "here"