The Spanish is nonsensical, it literally translates to: mine you believe yourself a lot give him tell it to me.
No tanto como ... is Not as much as ... in English.
costs a lot
Mucho gracias meansm "Thank you very much" in English.
te quiero y extrano mucho nena means i like you and miss you a lot and i don't know how you say nena in English
nada (nothing) the english version is more casual
mucho - a lot.
'no mucho' = not much. 'Am' is of course English
No tanto como ... is Not as much as ... in English.
"Lees mucho" translates to "You read a lot"
i think you mean what is the English word mucho=much, a lot
The grammar is not correct. Me quieres mucho. You love me a lot.
The Spanish phrase "mucho gusto" translates to "nice to meet you" or "pleasure to meet you" in English.
The Spanish word 'Mucho Qusto' means nice to meet you in English.
Les extraño mucho is Spanish for "I miss them alot"
'you' is English. 'Me gusta mucho' = I like Can't see where an adjective is necessary.....
i had a lot of fun
costs a lot