If you refer to an object it means 'you want.' For example, "Do you want an iPhone?"
But if you refer to a person it means, 'you love.' For example, "Me quieres?" means "Do you love me?"
"quieres" means "you want". It can be translated VERY literally to mean "you love".
Translation: I love you, (literally: I want you)
"Te quiero" means "I love you". ("Te amo" also means "I love you", but in a more romantic way.)
Do you loves me ?
you want
Te quiero más.
Translation: I like/love you.
Te Amo or Te quiero
Te amo te quiero
"Pero yo te quiero a ti" means "But I love you." On spanish we have two ways to say I love you. Pero yo te quiero a ti" literraly would be "but I want you' rahter than someone else.
te quiero
Te quiero más.
te quiero tambien = I love you too
In English, "Dios te bendiga te quiero" translates to "God bless you, I love you." It is a common phrase used to send well wishes and express love towards someone.
Translation: I like/love you.
"Te quiero a ti tambien" means "I love you too" in Spanish. It is a way to express mutual feelings of love towards someone.
Te Amo or Te quiero
"Te amo" (romantically) "Te quiero" (friendly/cute)
"Te quiero, cariña" or "te amo, cielo" or "te adoro, novia"
"Yo tambiΓ©n te quiero" is a Spanish phrase that translates to "I love you too" in English.
"I want you" is 'te quiero'. Your literal sentence is 'te a quiero', which is meaningless. Is a word missing? Do you mean 'I want to - you'? If so 'Te quiero (+ infinitive of relevant verb, e.g. 'encontrar' = 'meet', yielding 'I want to meet you')
"te quiero"