As written, "Toda otra persona que no sé hablar español" means "All other person that i don't know how to speak Spanish".
Another / Other
Express in another way - "rephrase"
It means: oh god! not again!
Well, "Las mujeres beben demasiado cerveza otra vez" means 'The women drink/are drinking too much beer again".
Juanita, ¿ perdiste tus llaves otra vez?Juanita, have you lost your keys again?Answer:perdiste
This sentence is lacking a direct object pronoun. It most probably should read, "Me da gusto hablar contigo otra vez." It means, "It gives me pleasure to speak with you again."
It is: otra persona.
This probably means: No. Nothing for sending it to another person. Did I send it to you?. Oh! Please forgive (the error) No. Nada por mandarlo a otra persona. ¿Te lo mandé a ti? íAy! disculpa.
Yo amo a otra persona
Pense que era otra persona.
Lo siento. Eso era para otra persona.
'no hable comigo otra vez' literally 'do not speak with me again' closest i could get
"Otra chica" means another girl.
"¿Quién es tu persona favorita?" es una pregunta acerca de la persona que más te gusta o admiras. Puede referirse a un amigo cercano, un familiar, una celebridad o cualquier otra persona que consideres especial.
"Una pregunta sobre otra persona". That's your sentence translated into Spanish.
"Oh, no soy yo en esa foto. Es otra persona."
'Dije a alguién más.' You can also say: "Dijo a otra persona".