This means "and we go all out." You cannot simply translate it word for word (and we go for all) because it is a phrase.
Mil besos por todo su cuerpo.
The way to translate this is: Wow! what is all that Lord! I send you lots of kisses and I hope you receive them.
One day everything will be okay.
And here I am waiting for you.
"Todo está bien" or you can also say "Todo VA bien"
"Y vamos por todo" is in Spanish. It translates to "and we go for everything" in English.
EE vah-MOES por TOE-doe
and lets go for all .... makes no sense without the context of your conversation but I hope that was what you were looking for. --amanda
Mil besos por todo su cuerpo.
And by appointment
You and I are going to fight and that's not right.
It means "We are here and we are not leaving"
"...but not everything, and you can't speak it."
with everything I am and everything that will be each time
Por Fuera y Por Dentro was created in 1986.
The way to translate this is: Wow! what is all that Lord! I send you lots of kisses and I hope you receive them.
"Siempre y por siempre" would mean "Always and forever." Most often you will see "para siempre."