Well, you can use one of two; 1- if you speak to your friends or your family you can say "mi nai". Or 2- if you speak to someone with higher level (example; your professor) you say "miru kotoga dekimasen", which means I don't have the ability to see.
The previous answer:
日本語を書かない ("nihongo wo kakanai")
means 'I don't write Japanese'.
日本語が書けない ('nihongo ga kakenai') means 'I can't write Japanese'
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
You may write it: シュミッツ
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
You'd write it in katakana: ジェニ
you cant
モスクエダ this is how you write mosqueda in Japanese
Japanese
If you want to write in mordan japanesse you can write it as Michelle. I wish I had a japanese computer to show u how to write it in regular Japanese writing. Am Japanese myself. Am Azuky Nakahara
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese? said the same
You write it: エリザベス
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
The Japanese use numerical for "2010". They don't write it in kana.