answersLogoWhite

0


Best Answer

Nella memoria affettuosa di... is an Italian equivalent of the English phrase "in loving memory of... ."

Specifically, the word nella combines the preposition in with the feminine definite article la to mean "in the." The feminine noun memoria means "memory.' The feminine adjective affettuosa means "loving." The preposition di means "of."

The pronunciation is "NEHL-lah meh-MOH-ryah AHF-feht-TWOH-zah dee."

User Avatar

Wiki User

14y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

14y ago

In cara memoria is an Italian equivalent of the English phrase "In loving memory." The preposition, feminine singular adjective, and feminine singular noun literally translate into English as "in dear memory." The pronunciation will be "een KA-ra mey-MO-rya" in Italian.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is 'In loving memory' when translated from English to Italian?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is 'In memory of' when translated from English to Italian?

"In memory of" in English is In memoria di in Italian.


What is 'Forever in my memory' when translated from English to Italian?

"Forever in my memory!" in English is Per sempre nella mia memoria! in Italian.


What is the phrase 'In Loving Memory' when translated from English to Spanish?

The phrase 'In Loving Memory' translates to "En memoria amorosa" in Spanish.


What is 'memory' when translated from English to Italian?

Memoria and ricordo are Italian equivalents of the English word "memory." Context makes clear whether mental retention or recall (case 1) or specific recollection (example 2) suits. The respective pronunciations will be "mey-MO-rya" and "ree-KOR-do" in Pisan Italian.


When was Loving Memory created?

Loving Memory was created in 1971.


What is the duration of Loving Memory?

The duration of Loving Memory is 3420.0 seconds.


What is 'ricordo di mio zio' when translated from Italian to English?

"Souvenir of my uncle" is an English equivalent of the Italian phrase Ricordo di mio zio. The masculine singular noun, preposition, masculine singular possessive, and masculine singular noun also may be rendered into English as "keepsake (memento, memory) of my uncle." The pronunciation will be "ree-KOR-do dee MEE-o TSEE-o" in Italian.


What is the word 'memory' when translated from English to Japanese?

"Kiyoku" Pronounced: kee-yoh-koo


When was In Loving Memory Of... created?

In Loving Memory Of... was created on 1997-10-07.


Is this a correct sentence in loving memory of amir bhai we missed you so much?

In loving memory of Amir Bhai. We will miss you. Or In loving memory of Amir Bhai. We will miss you so much. Or In loving memory of Amir Bhai; we miss you so much.


When was In Loving Memory - compilation album - created?

In Loving Memory - compilation album - was created in 1968.


What is the Italian translation of the English phrase 'To capture a memory'?

Catturare un ricordo is an Italian equivalent of the English phrase "To capture a memory".Specifically, the present infinitive catturare is "to capture". The masculine singular indefinite article un, uno means "a, one". The masculine noun ricordotranslates as "memory".The pronunciation will be "KAHT-too-RAH-rey oon ree-KOHR-doh" in Italian.