Gessica is an Italian equivalent of the English name "Jessica." The feminine proper name originates in "The Merchant of Venice," a play most likely composed between 1594 and 1597 by William Shakespeare (Baptized April 23, 1564 - April 23, 1616), and possibly long before in the Hebrew name יִסְכָּה (Yiskah) for "contemplative" or "observant," by way of the Latinized Jesca. The pronunciation will be "DJES-see-ka" in Pisan Italian.
"Out" in English is fuori in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"Translate English into Italian" in English is Traduca l'inglese in italiano in Italian.
"Street" in English is via in Italian.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"You did" in English is Hai fatto! in Italian.
"We had to..." in English is Abbiamo dovuto... in Italian.
Questa in Italian is "this" in English.
"Who we are" in English is Chi siamo in Italian.
"And you?" in English is E tu? in Italian.
"About me!" in English is Su di me! in Italian.