"Peak of the mound" is one English equivalent of the French name Pointe du Hoc.
Specifically, the feminine noun pointe is "peak, point, tip." The word du means "of the" from the combination of the preposition de ("of") and the masculine singular definite article le ("the"). The masculine noun Hoc remains of uncertain etymology although suggested translations include "mound."
The pronunciation will be "pwehnt dyoo ohk" in French.
Latin for "to the matter" is ad rem
QUAD SUMUS HOC ERITIS
Hoc quoque transibit = This too shall pass Hoc etiam transibit. Both etiam and quoque may be tanslated as 'too, also.'
This is a quotation from St. Aloysius, I believe. Quid est hoc ad aeternitatem
The motto of Stafford Grammar School is 'Quod Tibi Hoc Alteri'.
The translation of Pointe du Hoc is Hook Point.
Pointe du Hoc happened on 1944-06-06.
Pointe du Hoc is on a cliff along the French Normandy coast. It is where the US Army Rangers assaulted during the invasion of France during World War II.
yes they did.
Ad hoc is not generally translated into English, it's left untranslated (pronounced "add hock"). If you're looking for a translation, it's literally "to this", and is used to mean "formed for a specific purpose only" ("an ad hoc committee") or sometimes "spontaneous; improvised" ("an ad hoc piano recital").
It was a cliff the Americans had to climb during d day.
Three
The meaning of hoc is "this" in place of a noun (with hoc being the pronoun). An example of hoc being used in a phrase is ad hoc which means "for this", such as an ad hoc committee or a committee created for a specific purpose or outcome.
there were five beaches: utah,omaha,juno,gold and sword. All located at Normandy,France, from Ouistreham in the east to just east of Pointe du Hoc in the west. Utah and Omaha beaches were assaulted by US Forces. Juno, Gold and Sword beaches were assulted by the British and Canadians Pointe Du Hoc is also included. True, but Pointe Du Hoc was not classified as a landing beach. Pointe Du Hoc was a 100 foot cliff off the Omaha beach on which there was a German battery of 6 155mm howtizers. To attack the howtizers US rangers had to climb the 100 foot cliff. However, upon reaching the cliff summit it was found that the 6 howtizers had been moved to the rear. The rangers tracked the howtizers and destroyed them but the rangers suffered a high percentage of casualties. The rangers did not assault a beach at Pointe Du Hoc, they climb a cliff................................
Six : Gold , Sword , Omaha , Juno , Pointe du Hoc and Utah .
Em thich di hoc pronounced in English is I like going to school.
"Du hoc" is not a French word. It may be a misspelling or a term in another language. Can you provide more context or specify the language you are referring to?