Rilassarsi, Rilassati, and Rilassatevi! are Italian equivalents of the English word "Relax!" The choice depends upon whether the present imperative and reflexive pronoun are said to an audience of one (cases 1, 2) or more (cases 1, 3). The respective pronunciations will be "RE-las-SA-rey," "ree-LAS-sa-tee," and "REE-las-SA-tey-vee" in Italian.
"Out" in English is fuori in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"Translate English into Italian" in English is Traduca l'inglese in italiano in Italian.
"Street" in English is via in Italian.
"I relax" in English is Mi rilasso in Italian.
Rilassati e divertiti! is an Italian equivalent of the English phrase "Relax and have fun!" The pronunciation will be "re-LAS-sa-tee ey dee-VER-tee-tee" in Italian.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
puoi rilassarti (refers to 1 person) - potete rilassarvi (refers to more than 1 person)
"To have" in English means avere in Italian.
"Who we are" in English is Chi siamo in Italian.
"And you?" in English is E tu? in Italian.
"About me!" in English is Su di me! in Italian.