cugina
"It's a girl!" in English means È una ragazza! in Italian.
Ciao, belle ragazze! is an Italian equivalent of the English phrase "Hello, beautiful girls!" The exclamation also translates as "Bye, beautiful girlfriends!" in English. The pronunciation will be "tchow BEL-ley ra-GAT-tsey" in Pisan Italian.
"Quando ero giovane." (When I was young) or "Quando ero un ragazzino/una ragazzina." (When I was a little boy/girl.)
"La cousine" in English is almost exactly the same as it's French counterpart; it means "the cousin". However, "la cousine" is specifically a female cousin whereas in English, "cousin" is not gender-specific.
Pazza ragazza and ragazza pazza are Italian equivalents of the English phrase "crazy girl." Context makes clear whether the emphasis upon the expected craziness of the girl in question (case 1) or upon the girl as the one (of many possibilities) who is crazy (example 2) suits. The respective pronunciations will be "PAT-tsa ra-GAT-tsa" and "ra-GAT-tsa PAT-tsa" in Italian.
Ragazza in Italian is "girl" in English.
"Chinese girl" in English is ragazza cinese in Italian.
"Naked girl" in English is ragazza nuda in Italian.
"White girl" in English is ragazza bianca in Italian.
"Baby girl" in English means bambina in Italian.
"Strange girl" in English is strana ragazza in Italian.
"Who is that girl?" in English is Chi è quella ragazza?in Italian.
"Fat Girl" in English means ragazza grassa in Italian.
"It's a girl!" in English means È una ragazza! in Italian.
"Sweet little girl!" in English is Dolce bambina! in Italian.
"supersecchiona"
"Hello, you hot girl!" in English is Ciao, bellissima ragazza! in Italian.