La litote means understatement or euphemism.
la dinde means the turkey in French.
la chenille is the caterpillar in French.
la mode (fem.) is the French translation for fashion.the french word for fashion is mode"la mode"
la bateau is French for the boat.
Ou la la means "oh my"; "ou" does mean "or" in French but not in this context as it is the combination of letters needed to make the sound in French.
La gare is feminine as evidenced by the "la" in the French language.
i said french
la semaine means the week in French.
poland in french is la pologne
Chemistry in French is "la chimie".
No, the phrase "never a dull moment" is not an example of a litote. A litote typically involves understatement by negating the opposite of what is meant, such as saying "not bad" to mean good. "Never a dull moment" is more of an idiomatic expression indicating that things are always exciting or interesting.
la bouche (fem.) means the mouth in French.
French article: le [masculine]/la[feminine]= English article: the
Meat is 'la viande' in French.
'la course' means 'the race' in French
"La Suisse" in French means "Switzerland."
la France