"Loyalty" in English is Fedeltà in Italian.
"Out" in English is fuori in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"Translate English into Italian" in English is Traduca l'inglese in italiano in Italian.
"Street" in English is via in Italian.
"Loyalty and respect" in English means fedeltà e rispettoin Italian.
Lealtà e fiducia, poi rispetto is a literal Italian equivalent of the English phrase "loyalty and trust, then respect." The adverb poi also may be translated into English as "later," "later on." The pronunciation will be "LEY-al-TA ey fee-DOO-tcha poy ree-SPET-to" in Italian.
Amore e lealtà is an Italian equivalent of the English phrase "love and loyalty." The declarative phrase models a rare instance in which English and Italian phrase and sentence structure resemble one another. The pronunciation will be "a-MO-rey LEY-al-TA" in Italian.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"Out" in English is fuori in Italian.
"About" in English is circa in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
La famiglia è lealtà! is an Italian equivalent of the English phrase "Family is loyalty!" The feminine singular phrase models a linguistic difference whereby Italian employs definite articles -- in this case, la -- where English does not use "the." The pronunciation will be "la fa-MEE-lya eh LEY-al-TA" in Pisan Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"And you?" in English is E tu? in Italian.
"Who we are" in English is Chi siamo in Italian.