You may say (in ascending order of politeness) 'kyaku,' 'okyakusan,' 'okyakusama.'
Okyakusan i think you mean from English to Japaneseパトロン Patoron 保護者 Hogo-sha
A patron in French is a boss (not a customer). 'le chef du patron' is "the boss' chief".
The English translation of mi patron is my employer
Mon patron is "my boss" in French. In French, the word is never used to mean 'customer'.
It can mean either Boss or Pattern. "A completion, it means "The boss" if you write "El Patron" and "model" if you write "El patron" , I'm not at all a spanish speaker but this is how google translates works :) ... "
Okyakusan i think you mean from English to Japaneseパトロン Patoron 保護者 Hogo-sha
保護者 Hogo-sha guardian, protector, patron
Archangels are patron saints but do not have patron saints
The patron saint of your diocese would be the patron for the town. What is the name of your cathedral? That would be your patron.
The Patron Saint Inex lists no patron saints of bears.
There is a patron saint of Wales but no patron saint of whales.
There is no patron saint of bullying or against bullying.
There are patron saints of schools and patron saints of artists but no patron saint of art schools.
There is no patron saint of business. However, there are patron saints of merchants.
There is no patron saint of hair but there are patron saints of hairdressers.
There is no patron saint of color.
There is no patron saint of voting.