"Poor thing" in English is cosa povera for an object and poverina in the feminine or poverino in the masculine for a person in Italian.
Poor little thing
"Yours forever" and "Forever yours" are two English equivalents of the French phrase à toi pour toujours. The pronunciation will be "a twa poor too-zhoor" in French.
In English it means poor.
"Why do you love this city?" is an English equivalent of the French phrase Pourquoi aimes-tu cette ville? The question also translates as "Why do you love this town?" according to English contexts. The pronunciation will be "poor-kwa em-tyoo set veel" in northerly French and "poor-kwa em-tyoo sey-tuh vee-luh" in southerly French.
"What sport do you like and why?" is an English equivalent of the French phrase Quel sport aimes-tu et pourquoi? The question translates literally as "Which sport do you love and why?" in English. The pronunciation will be "kel spor ehm-tyoo ey poor-kwa" in French.
Povero in Italian is "poor" in English.
Povero me! is an Italian equivalent of the English phrase "Oh dear!" The exclamation translates literally as "Poor me!" in English. The pronunciation will be "PO-vey-ro mey" in Pisan Italian.
"Hindi un kawawa" translates to "not poor" in English.
Cristo is a literal Italian equivalent of the English word "Christ." The same masculine singular noun, but beginning with an uncapitalized c, means "disgraced person," "poor devil," "unfortunate person," "wretch." The pronunciation of cristoand Cristo remains the same in Italian: "KREE-sto."
peon
"Poor little thing" in Italian.
It means "the poor" if you translated it from spanish.
"My poor, beautiful baby!" is an English equivalent of the Italian phrase il mio povero bel bambino! The masculine singular definite article, possessive, adjectives, and noun reveal a difference between English and Italian whereby the first-mentioned language does not employ "the" where the second-mentioned does -- in this case il. The pronunciation will be "eel MEE-o PO-vey-ro bam-BEE-no" in Italian.
"Parmesan tripe" and "Tripe (with) Parmesan (cheese)" are English equivalents of the Italian feminine singular phrase Trippa alla parmigiana. The pronunciation of the cheese-stewed beef or veal stomach lining dish typical of cucina povera (peasant-style cooking, "poor cooking") will be "TREEP-pal-la PAR-mee-DJA-na" in Italian.
poor English speaking Italian immigrants.
In English grammar, poverty is a noun that refers to the state of being poor or lacking material possessions. It is a term used to describe the condition of having little or no money, resources, or means of sustenance.
Poor little thing