A rough translation would be:
There are 2 days in the life
For those not born
2 moments in life
Do not exist for me,
Certain things in life
Were not for me
There are 2 days in the life
For those not born.
The first of these days
It was when I met you
I caught your lies
And I fell in love with you,
The hoax of your laughter
Your will to live
The cruelty of your touch
For those who I believed died.
There are 2 days in the life ...
The second of those days
It was just the one you lost
It was your pretty face
And my will to live,
No more your lies
And of all learning
There are two days in the life
For those not born.
There are 2 days in the life ...
I tragu all poison
The carrying your kisses
I empap ??of suffering
That hid your smile.
Discovered that with time
I lost all respect
You bought my feelings
With your crimson lips.
Agustito life with Jarabe de Palo
Few things are needed
Pa felt placidly
Tumbadito in bed
My cousin was telling
One of those things is
I leave little calm
Feet Remojandome
In the bed tumbadito
Agustito with the body
With life and soul
Agusto with oneself
With the things that are needed
Agustito with the body
With life and soul
Agusto with oneself
With the things that are needed
And live love
I turned in the head
And live the heart
Of sin and sorrow
And live the passion
That brings me so much trouble
And live songs
I heat the veins
Agustito with the body
With life and soul
Agusto with oneself
With the things that are needed
As you can live
Without the pain and joy
Without feeling agustito
With things of life
Agustito with life
Agustito with life
Agustito with life.
go with god
The literal translation is "How many weeks are there in a month?"
'good morning sunshine' in Spanish is (word for word) 'sol de la mañana buena', but I think you mean 'Good morning, sunshine' (a greeting, plus 'sunshine') Good morning = Buenos dias 'Sunshine' as an affectionate nickname is not usual in Spanish, but literally = solana. So 'Buenos dias, solana'.
Buenos dias. (there is an accent on the letter "i" in "dias")
Good morning is "buenos dias" in Spanish. :)
Its Δίας (Dias). ["Zeus" in English]
go with god
buenos dias a todos mis amigos
"Buenos días" is Spanish, and it means "good morning" in English.
The literal translation is "How many weeks are there in a month?"
Translation: (He/she) now thinks about you every day.
'good morning sunshine' in Spanish is (word for word) 'sol de la mañana buena', but I think you mean 'Good morning, sunshine' (a greeting, plus 'sunshine') Good morning = Buenos dias 'Sunshine' as an affectionate nickname is not usual in Spanish, but literally = solana. So 'Buenos dias, solana'.
Buenos dias. (there is an accent on the letter "i" in "dias")
Bartholomeu Dias was born in Portugal
Good morning is "buenos dias" in Spanish. :)
"Cuatro días" means "four days" in English.
You meant:COMO ESTOS DÍAS --- Like these daysFor sure, a native speaker does not understand "¿Cómo estás, Díaz?" (How are you Díaz?) when reading "como estas dias", for the latter is wrong in spelling and gender agreement.