꽃보다 남자, or Kgotboda Namja
ruselle
If it is Korean, Hye-lim means lilly in korean.
zara Mae is already an English name, YOUR QUESTION IS WRONG! if your question is this,,,what's the Korean translation of your name ,,,it's PARK AE TAE, ACCORDING TO A KOREAN NAME GENERATOR..http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/10981/
Janet - 자넷
mary ann
Boys Before Flowers is a Korean drama that can also go by two different names. One is Boys over Flowers and the second is by it's Japanese name Hana Yori Dango.
boys before flowers american version of show can it be found on ytube. what american show name
Ku Hye-Sun is the lead actress in the Korean version of the Japanese drama "Hanayori Dango." The Korean drama went by the name of "Boys Over Flowers."
neither.
Han Chae Young is the actress who plays the role of Min Seo Hyun in Boys Over Flowers.
Kim Beom from Boys over flowers
El Mae lim
i don't know sorry
Some romantic and comedy dramas are full house, sad love story, big chef lovely sam-soon. Roklynn Le: Well, for example the Heirs, My Princess, Princess Hours (Goong), Playful Kiss, etc.
yi jung! real name: Kim bum <3
Chu Ga Eul's real name is Kim So Eun.
Sammy is a name used for mostly boys, but can also be given to girls. In Korean, the way to say Sammy would be "Saemi", as in "Say-Me". It basically stays nearly the same.