Las almas del ninos.
Abuela (Grandmother) Abuelita (little grandmother - or a term of endearment used by a grandchild for his/her grandmother.) ñaña - (not nana) (a common term used for "granny" by little grandchildren)
"Abuelita" is a term of endearment for "grandmother", literally meaning "little grandmother."
A ballerina.The term "ballerina" refers to a PRINCIPAL dancer in a ballet company, not any girl who takes ballet. Although now the term seems to apply to any little lady in the craft. The real term (though little-known) for a female dancer other than the principal dancer is "danseuse."--A MALE Ballet Dancer, Dane Youssef
The term in Spanish is familia.
While dramatica is the proper term for the word 'drama', the Spanish people will often simply use "drama" as well, the 'r' is rolled a little more then it is in the English language though.
Las almas del ninos.
Los espiritus de los ninos muertos
Guerilla
The term is usually applied to disruptive children, as in, "You kids are a bunch of little devils."
The term 'mediumship' is described as a form of communicating with the spirits. A medium is a person who has the ability to communicate with the spirits.
The Spanish term "peliculas infantiles" translates into English to "children's movies". It consists of the words "peliculas" which means "movies" and "infantiles" which means "children's" or "kid's". One should note that adjectives usually follow nouns in Spanish unlike in English.
Abuela (Grandmother) Abuelita (little grandmother - or a term of endearment used by a grandchild for his/her grandmother.) ñaña - (not nana) (a common term used for "granny" by little grandchildren)
"Abuelita" is a term of endearment for "grandmother", literally meaning "little grandmother."
This statement does not translate to Spanish as a term of endearment. It translates as little thieves or small con-men. "The Little Rascals" movie and the old film shorts from from the 20s and 30s were translated to be "The Small Trouble-Makers" or "The Naughty Ones" or "Los pequeños traviesos" However the statement does not have the same endearing meaning in Spanish as little rascals does in English. The old film shorts were actually called "Our Gang". That was translated to "Pandillita" or little gang. This word actually does have an endearing quality to it and can be used to describe a band of children playing mischievous but harmless pranks.
The belief that spirits fill the natural world is known as animism.
The belief that spirits fill the natural world is known as animism.
The spanish term for love is AMOR