Juana
Jane is a female version of John (Juan).
Catalina, Catana, Catuca, Catuja
Cathy = Catarina or Catalina.
Catarina
There is no translation of horchata to English. The name remains the same as in Spanish
No translation. The same word can be used.
Jason is a variant of Joshua. In Spanish it would be translated as Josué
The name Shirley does not mean anything in spanish but it does mean in old english 'white meadow' I should know bcoz my name is ShIrLeY :)
Many English names have no translation in Spanish and are simply said the same in both languages. Kevin is one such name.
Charles
it's Henry.
There is no translation of horchata to English. The name remains the same as in Spanish
Batista is a Spanish name, so that is how you say it in Spanish. The English translation is 'baptized'.
Mía IS a Spanish name, so it doesn't need translation to Spanish. It means "mine" in English. Please see the related link below.
It is the Spanish translation of Joachim, which means "God will establish".
No translation. The same word can be used.
"Marcha Real" (Spanish) "Royal March" (translation in English)
The Spanish phrase "los pitufos" can be translated into the English language as "the Smurfs". This is the Spanish name given the the characters and franchise.
If the name is not IN Spanish, then it has no meaning in Spanish. If you want to know how to say that name in Spanish, you would say it the same as you say it in English, since it has no translation in Spanish. Many names have no translation in languages other than the one they are in originally.
Because Hollister is a brand name store, it would not have a Spanish translation. Hollister is Hollister in both Spanish and English.
Jason is a variant of Joshua. In Spanish it would be translated as Josué