"Loin des yeux, près du coeur" (far from the eyes, near to the heart): you are far away, but I love you the same. "Absence makes the heart grow fonder."
"Loin des yeux, loin du cœur" (far from the eyes, far from the heart) - it means that if you're going away, you are soon forgotten. "Out of sight, out of mind."
"des yeux souriants" or "des yeux qui sourient" or "des yeux pétillants / des yeux qui pétillent" (meaning literally "sparkling" eyes, but quite idiomatic in French)
traceur pour les yeux - literally meaning tracing for the eyes.
tu as les yeux de quelle couleur means 'what colour are your eyes?' in French.
he has brown eyes : il a des yeux bruns
The French word brun (=brown) is not traditionally used for eyes, although it is starting to become more common. The standard usage is les yeux marron.
Loin des yeux loin du coeur - 1910 was released on: USA: 30 March 1910
The cast of Les yeux du coeur - 1914 includes: Paul Escoffier
The cast of Le coeur et les yeux - 1911 includes: Maria Fromet
"des yeux souriants" or "des yeux qui sourient" or "des yeux pétillants / des yeux qui pétillent" (meaning literally "sparkling" eyes, but quite idiomatic in French)
The English word "Eye" is spelled "un oeil" (masculine noun, plural "des yeux") in French.
'des yeux marrons' - you can use 'des yeux noisette' for a hazelnut colour. the word 'brun' also meaning brown is used for the hair, but not for the eyes.
traceur pour les yeux - literally meaning tracing for the eyes.
The cast of Loin des yeux - 1996 includes: Christian Brendel as Alfred de Luigi Nicole Croisille as Madame Ramuz Patrick Floersheim as Salvy Catherine Gandois as Catherine Nicole Jamet as Anne Forrester Philippe Ledern as Paul
J'adore tes yeux or else J'adore ton/ta yeux. I'm not sure whether or not yeux is plural.
tu as les yeux bleus
des yeux de femme are "woman's eyes" in French.
Eye is: un ceilEyes is: le yeux