answersLogoWhite

0

It is not "c'est le gere", but "c'est la guerre"; and it means: "that's the war", or "that's war for you, I'm afraid". A related saying is "c'est la vie" or "that's life".
"C'est la guerre" was originally used as an excuse for, or a resigned acceptance of, the effects of war on people and their behaviour. Nowadays (in peacetime) it is used as a comment on the tribulations of life.




In addition, it means that the chase won't be given up, more on the vein of everyday use.

User Avatar

Wiki User

15y ago

What else can I help you with?

Related Questions