Sarr-la.
Cap dAgd
Vincent is spelled the same in English as it is in French; the only difference is in the pronunciation. In French, the name is a soft pronunciation of "vahn-sahn," where the t is not pronounced at the end, as opposed to the more phonetic English pronunciation of "vin-sent" or "vin-sint."
The French 'suite' is pronounced 'suite' in English. It is identical to the pronunciation of 'sweet'.
"Ennui" is the French word for boredom.
Simonetta is an Italian equivalent of the French name Simonette.Specifically, the Italian and French names are feminine proper nouns. The pronunciation of the Italian name is "SEE-moh-NEHT-tah." The pronunciation of the French name is "see-moh-neht."
Sarlat-la-Canéda
Sarlat-la-Canéda
Lorraine [Loh-rain] isn't a city but a region.
Ancient Diocese of Sarlat ended in 1801.
Ancient Diocese of Sarlat was created in 1317.
Cap dAgd
It is pronounced like the English word "Niece". Neese.
The French city Megeve is pronounced as "Meh-zhev."
Morghan is the same in Farsi and French. The pronunciation of the proper noun -- which references a city in the Iranian province of Shiraz -- will be "mor-gahn" in French.
No; in practical terms, the pronunciation is more or less identical.
"Ah-vwahr" is the pronunciation of the French word avoir.Specifically, the French word is a verb. It is the present form of the infinitive. The French word means "to have" in English.
The correct pronunciation of the French word "fils" is "feess."