Walte Cronkwright
Vale - to one person Valete - to more than one Bona nox In English, 'goodnight' (or 'good-night') means a farewell, a leave-taking. To say that, a Roman would have said 'Vale' or 'Valete'. 'Good night' as two separate words could be translated as 'nox bona'
if someone had said muy bien to you, you would have had to ask them how they are. muy bien translates into very good it is mainly used when asked como estas? (how are you) you can reply with bien (good) or muy bien (very good)
Ah, last night I painted a beautiful sunset with vibrant colors and happy little trees. I find so much joy in creating art and sharing it with others. Remember, anyone can paint - all it takes is a little practice and a belief in yourself.
You could say something like "Buenas noches, vecino. ¿Cómo estás?" This is "Good evening, neighbor. How are you?" This assumes you and your neightbor are on familiar terms. Otherwise, it would be "¿Cómo está usted?"
こんにちは (konnichiwa) is the typical Japanese mid-day greeting. It's literal meaning is actually "As for this day", but through language patterns has since become a greeting (think of how many terms in English have had their meanings changed over the years). Because of the time this greeting is used, it could be translated as "Good Afternoon" (and it would perhaps be more correct to do so in most situations), though it is most commonly translated as "Hello". However, the latter does not reflect that this greeting is not typically used outside of mid-day greetings.More Greetings:Ohayo - Good MorningKonnichiwa - Good AfternoonKonbanwa - Good EveningOyasumi- Good Night (Not equivalent to english's "Good Night" its a greeting said at night)You may say 'konnichiwa,' written: こんにちは
"Good night" in Tulu is said as "ಬಲ್ಪದ್ಯ್" (Balpady).
It was never one particular person, they all said good-night to each other.
the resposibillity is that they make sure laws are good and they spread it out like for instance i spread me friend's secret like that so the answer is what i just now said or wrote thank you and good bye have a nice day or night
Not necessarily. I want to thank you for helping me last night. A comma would wrong here. "Thank you," said Sam. There is a comma here, but it is not because of the words "thank you." You would write: "I want ice cream," said Sam. Thank you usually stands by itself or with an appellation. "Thank you, Sam!" In this case, the comma is there to set off the appellation, not because you used the words thank you. For example, you would write: "Go screw yourself, Sam!" or "Sam, thank you so much."
You say "Good night" in Yoruba language of the Western African origin as "Od'aro".
The noun form is hyphenated "good-night" and usually plural (e.g. he said his good-nights and left) but the spoken phrase is two words "Good night."
It is Dylan Thomas and the poem is actually entitled... "Do not go gentle into that good night"
In Pangasinan, "Thank you" is said as "Salamat."
In Tagalog, "thank you" is said as "salamat."
In Swahili, "have a good night" is said as "usiku mwema." This phrase is commonly used as a way to wish someone a pleasant night before they go to sleep.
It is said: Shabekhayr (sha-be-kh-eir)
You just said it. "Thank you" is the full form.